ページの先頭です

ページ内を移動するためのリンク
本文(c)へ
グローバルナビゲーション(g)へ
サイトのご利用案内(i)へ

Cómo usar los servicios

Preguntas frecuentes

Preguntas frecuentes

Toei Subway

1. Boletos y tarifas

R.

Las tarjetas PASMO y Suica (Mobile Suica) pueden utilizarse en todas las estaciones. También pueden utilizarse junto con tarjetas IC en otros sistemas de transporte de todo Japón. Para más información, Consulte aquí.

2. Cómo utilizar el metro

R.

Como una de las reglas para utilizar Toei Subway, les pedimos lo siguiente a los pasajeros para que no ocasionen molestias a los demás.
Le rogamos que ponga su teléfono celular o smartphone en modo silencioso y que se abstenga de hablar por teléfono en el tren. Le rogamos que apague su teléfono cerca de asientos prioritarios cuando el tren esté lleno.

R.

Les pedimos lo siguiente a los pasajeros que lleven cochecitos de bebé para que puedan utilizar el metro con sus bebés de forma segura.
Le rogamos que su hijo tenga el cinturón de seguridad abrochado cuando esté en el cochecito. Cuando lleve su cochecito, preste atención a las superficies irregulares y grietas. Cuando use la escalera mecánica o las escaleras, saque a su hijo del cochecito.
Cuando coloque su cochecito de bebé en un andén o un tren, aplique el freno, prestando atención a la dirección del cochecito, y sosténgalo firmemente con la mano. Le rogamos se abstenga de correr hacia el tren cuando esté a punto de partir.
Participamos de una campaña, en cooperación con otros operadores de trenes, en la que les solicitamos a los pasajeros que lleven cochecitos de bebé entender las reglas de seguridad al usar el metro a la vez que le pedimos a los demás pasajeros que muestren consideración hacia los niños.

3. Dentro de la estación

R.

La información de cada estación se encuentra publicada en el sitio web del Buró de Transporte.
Consulte el sitio web.

R.

La información de cada estación se encuentra publicada en el sitio web del Buró de Transporte.
Consulte el sitio web.

R.

Les pedimos a nuestros usuarios que no caminen en las escaleras mecánicas, ya que esto puede causar accidentes imprevistos. Les agradecemos su comprensión y cooperación.

R.

Hay un baño accesible en todas las estaciones. Este baño cuenta con un espacio amplio para asegurar que sea accesible para personas con discapacidad, además de pasamanos e instalaciones de lavado para ostomía.
La ubicación de los baños accesibles en todas las estaciones aparece en el mapa 3D que ofrecemos en el sitio web del Buró de Transporte. Consulte este sitio web.

4. Medidas contra catástrofes

R.

Las estaciones, túneles y otras instalaciones de Toei Subway cuentan con estructuras lo suficientemente fuertes como para resistir un terremoto de gran magnitud similar al Terremoto de Kobe de 1995.
Asimismo, hay un sismómetro instalado en todas las líneas de metro. Si ocurre un terremoto, se implementarán algunas restricciones, como el funcionamiento de trenes a velocidad reducida o la interrupción del servicio, dependiendo de la intensidad del terremoto.
El servicio de los trenes se reanudará una vez que se haya confirmado la seguridad de la situación.

R.

Las instalaciones de las estaciones de metro están construidas con materiales no inflamables o resistentes al fuego de conformidad con las normas nacionales de Japón.
Asimismo, en caso de que ocurra un incendio, las estaciones cuentan con alarmas de incendio automáticas, rociadores de agua, generadores eléctricos de emergencia y señales de salida de emergencia hechas con material luminiscente.

R.

Los trenes del metro están hechos con materiales no inflamables y resistentes al fuego de conformidad con las normas nacionales de Japón.
En caso de que ocurriera un incendio dentro del tren, se solicita que el pasajero que descubra el incendio evacúe hacia un vagón seguro y luego se comunique con un miembro del personal usando el intercomunicador (comunicador de emergencia) instalado en el vagón. En principio, el tren continuará su marcha hasta la próxima estación y permitirá que los pasajeros evacúen el tren al llegar. Todos los vagones cuentan con un extintor.

R.

Las salidas de las estaciones cuentan con barreras contra el agua y puertas herméticas para prevenir inundaciones. También hay puertas herméticas en los túneles para minimizar los daños en caso de inundación.

R.

Se han instalado anemómetros para prevenir accidentes causados por vientos fuertes cuando los trenes funcionan al nivel de la calle. En caso de vientos fuertes, se implementarán algunas restricciones, como reducir la velocidad de los trenes o suspender el servicio, dependiendo de la intensidad de los vientos.

Toei Bus

Boletos y tarifas

R.

Las tarjetas PASMO y Suica (Mobile Suica) se pueden usar en todos los recorridos del Toei Bus excepto la ruta Koto 01 (recorrido del autobús comunitario "Shiokaze" en Koto-ku). También se pueden utilizar junto con tarjetas IC en otros sistemas de transporte de todo Japón. Para más información, Consulte aquí.

R.

Es posible recargar la tarjeta en un autobús. Sin embargo, solo se aceptan billetes de 1000 yenes (no se aceptan billetes de 5000 o 10 000 yenes, ni monedas).
Tenga en cuenta que podríamos solicitarle que se abstenga de recargar su tarjeta varias veces cuando el autobús esté lleno o el servicio tenga demoras. Puede recargar su tarjeta de manera fácil en las máquinas automáticas de venta de billetes o de ajuste de tarifa en cualquier estación de metro, oficina de Toei Bus u oficina de pase de viajero frecuente, así como en algunas tiendas de conveniencia.

R.

Solo se aceptan billetes de 1000 yenes para pagar viajes a bordo de los autobuses Toei. Le solicitamos que cambie su dinero de antemano para contar con billetes de 1000 yenes y monedas.
Es más económico utilizar una tarjeta IC en lugar de efectivo para pagar su viaje a bordo de un autobús Toei. Le recomendamos utilizar una tarjeta IC precargada (PASMO, Suica, etc.).

2. Pase diario

3. Uso de autobuses de línea

R.

Como una de las reglas para utilizar Toei Bus, les pedimos lo siguiente a los pasajeros para no ocasionar molestias a los demás y para que los pasajeros con marcapasos u otros dispositivos médicos puedan utilizar los autobuses sin preocupaciones. Le rogamos que apague su teléfono celular o smartphone cerca de los asientos prioritarios.
Si no se encuentra cerca de un asiento prioritario, le rogamos de todos modos que ponga su teléfono celular o smartphone en modo silencioso y que se abstenga de hablar por teléfono.

R.

Consulte aquí para ver las instrucciones para utilizar un autobús de línea con un niño en un cochecito para bebés.

R.

Los cochecitos para bebés deben estar asegurados a un asiento marcado con el mensaje "Seat for securing a baby stroller" (Asiento para asegurar cochecitos de bebé) y que cuente con una correa auxiliar.
Si bien un asiento para asegurar un cochecito para bebés está marcado como tal y cuanta con una correa auxiliar, no es un asiento para uso exclusivo de pasajeros con cochecitos para bebés. Si utiliza este asiento, un miembro del personal podría pedirle permiso para asegurar un cochecito para bebés al asiento mientras usted continúa sentado. En tal caso, le solicitamos su cooperación por motivos de seguridad.

R.

Si no hay nadie en la parada de autobús, este podría pasar sin detenerse. Cuando un autobús se acerque a la parada, compruebe el número de recorrido y destino del autobús y espere en la parada.

R.

En el Toei Bus, los pasajeros deben subir por la puerta delantera y descender por la puerta trasera. Si se baja por la puerta delantera, podría toparse con los pasajeros que están subiendo al autobús. Por tanto, les pedimos a los pasajeros que desciendan por la puerta trasera (o lateral).

R.

Existe el riesgo de derramar comida o bebida en la ropa de otros pasajeros o en los asientos, lo cual provocaría que los asientos quedaran inutilizables posteriormente.
Además, la comida o bebida podría dejar un olor desagradable, por lo que les solicitamos a los pasajeros que se abstengan de comer o beber en el autobús.

R.

De acuerdo con la implementación de la Ley de Promoción de la Salud, fumar está prohibido en lugares públicos, incluidas las paradas de autobús.

R.

Artículos permitidos: Está permitido llevar un bolso de un tamaño menor a 100 cm (suma total de altura, ancho y profundidad) y de un peso menor a 10 kg como artículo personal.
En lo que respecta a las mascotas o animales pequeños, está permitido transportarlos como equipaje si están dentro de un contenedor para evitar molestias a otros pasajeros.
De modo excepcional, se podrán llevar artículos largos, incluidos esquís, kotos (arpas japonesas), artículos de golf o cañas de pescar, siempre que estén totalmente envueltos o dentro de un contenedor. Sin embargo, si el autobús está lleno, se le podría pedir que se abstenga de llevarlos en el autobús.

  • Artículos prohibidos:
    Cadáveres; animales (excepto cuando se lleven en el autobús como equipaje); artículos peligrosos; materiales peligrosos; objetos que podrían obstruir un pasillo, puertas o salidas de emergencia; objetos que podrían dañar el autobús; etc.
  • Llevar animales en el autobús: En caso de transportar mascotas en el autobús, deberán estar completamente dentro de un contenedor (la cabeza y las extremidades no deben sobresalir) para evitar causarles molestias a los otros pasajeros.
    En principio, está prohibido llevar animales en el autobús, a excepción de perros guías, perros de servicio y mascotas pequeñas. Sin embargo, podrá hacerlo si el contenedor satisface los requisitos para los artículos personales (suma de altura, ancho y profundidad inferior a 100 cm y peso inferior a 10 kg).
  • *Le rogamos se abstenga de llevar carritos para mascotas en el autobús, ya que su tamaño no satisface los requisitos para los artículos personales.
  • *Le rogamos se abstenga de llevar un bolso para mascotas con correa en el autobús, incluso si tiene una cubierta.
  • *Le rogamos se abstenga de abrir el contenedor donde esté su mascota dentro del autobús, ya que es posible que a los otros pasajeros no les agraden los animales o que alguien tenga una alergia. Le agradecemos su comprensión.

R.

Para ver los horarios estimados y la información de los servicios de los autobuses Toei, consulte la información de servicios de Toei Bus en el sitio web Toei Bus Real-Time Information Service (tobus.jp).
Este sitio ofrece mucha información útil, incluída información del servicio en todos los recorridos de Toei Bus, mapas descargables de todas las paradas de autobús y mapas de los recorridos con servicio. Visite el sitio utilizando el enlace que aparece a continuación. Toei Bus Real-Time Information Service (tobus.jp)

Tokyo Sakura Tram (línea Toden Arakawa)

1. Boletos y tarifas

R.

Las tarjetas PASMO y Suica (Mobile Suica) se pueden usar en todas las estaciones. También se pueden utilizar junto con tarjetas IC en otros sistemas de transporte de todo Japón. Para más información, Consulte aquí.

R.

Las máquinas de pasajes en el Tokyo Sakura Tram (línea Toden Arakawa) solo aceptan billetes de 1000 yenes y monedas. Le solicitamos que cambie su dinero de antemano para contar con billetes de 1000 yenes y monedas. También puede utilizar tarjetas IC.

2. Utilización de los tranvías

R.

Como una de las reglas para utilizar el Tokyo Sakura Tram (línea Toden Arakawa), les pedimos lo siguiente a los pasajeros para que no ocasionen molestias a los demás. Le rogamos que ponga su teléfono celular o smartphone en modo silencioso y que se abstenga de hablar por teléfono en el tranvía.
Le rogamos que apague su teléfono cerca de asientos prioritarios cuando el tranvía esté lleno.

R.

Instrucciones para utilizar un tranvía con un niño en un cochecito para bebés.
Puede utlilizar Tokyo Sakura Tram (línea Toden Arakawa) con su hijo en un cochecito para bebés. *Es posible que se le pida que pliegue el cochecito arriba del tranvía.
(Lea los "Puntos a tener en cuenta al utilizar el Tokyo Sakura Tram [Línea Toden Arakawa]" descritos más abajo).

Reglas para utilizar el tranvía
[Cómo subir al tranvía]
Los pasajeros deben abordar el tranvía por la puerta delantera. Le rogamos que espere en la fila de embarque de la estación.
Puede subir a un tranvía por la puerta trasera si pide permiso para hacerlo.

[Puntos a tener en cuenta al utilizar un tranvía]

  1. En los siguientes casos, deberá plegar su cochecito para bebés en el tranvía:
    • (1)Si el tranvía esta lleno, en especial durante las horas pico de la mañana y la tarde.
    • (2)Si ya hay dos cochecitos para bebés en el tranvía.
      (Se pueden usar hasta dos cochecitos para bebés desplegados en el tranvía al mismo tiempo).
    • (3)Si hay un pasajero en silla de ruedas en el tranvía.
      (Incluso si ya se encuentra a bordo con un niño en un cochecito para bebés, se le dará prioridad a pasajeros en silla de ruedas).
  2. Si su cochecito para bebés puede obstruir el pasillo o no puede girarse dentro del tranvía, se le podría pedir que no viaje en el tranvía
    (p.e., si está usando un cochecito para bebés con dos asientos o uno grande que no se puede plegar, etc.).

R.

En el Tokyo Sakura Tram, los pasajeros deben descender del tranvía por la puerta trasera. Si se baja por la puerta delantera, podría toparse con los pasajeros que están subiendo al autobús. Como esto podría implicar un gran riesgo, les pedimos a los pasajeros que desciendan por la puerta trasera.

R.

En principio, les pedimos a todos los pasajeros que se abstengan de comer o beber en los tranvías, en consideración a la posibilidad de derramar comida o bebida sobre los asientos o la ropa de los otros pasajeros, lo que haría que estos elementos quedaran inutilizables.
También podría dejar un olor desagradable en el tranvía y causar molestias a otros pasajeros.

R.

De acuerdo con la implementación de la Ley de Promoción de la Salud, fumar está prohibido en lugares públicos, incluidas las estaciones del Tokyo Sakura Tram (línea Toden Arawaka). Le rogamos que tampoco arroje su basura cerca de las estaciones.

3. Otras consultas

R.

La Plaza Conmemorativa de Toden (Toden Memorial Square o Toden Omoide Hiroba) se encuentra ubicada frente al Arakawa Depot. La entrada es libre y gratuita.
El horario de apertura es de 10:00 a 16:00 los sábados, domingos y feriados nacionales de Japón. La plaza está cerrada durante el fin de año y los feriados del año nuevo.
Allí, en un lugar especialmente ambientado como estación de los viejos tiempos, se exhiben dos tranvías históricos (la serie 5500 y la vieja serie 7500) que brindaron impulso a la edad de oro de Toden. Dentro del tranvía de la serie 5500, también llamado tranvía PCC, se exhiben varios artículos relacionados con Toden de las décadas de 1950 y 1960, cuando florecieron los tranvías. Consulte aquí para obtener más información.

Nippori-Toneri Liner

1. Boletos y tarifas

R.

Las tarjetas PASMO y Suica (Mobile Suica) se pueden usar en todas las estaciones. También se pueden utilizar junto con tarjetas IC en otros sistemas de transporte de todo Japón. Para más información, Consulte aquí.

2. Dentro de la estación

R.

Todas las estaciones cuentan con ascensores y escaleras mecánicas que conectan la planta baja con el piso donde está la barrera de acceso y este último piso con el andén.

R.

Hay un baño accesible en todas las estaciones. Este baño cuenta con un espacio amplio para asegurar que sea accesible para personas con discapacidad, además de pasamanos e instalaciones de lavado para ostomía. Asimismo, cuenta con un asiento para bebés.

Here is the usage information of the site.

Guide to using the site is here.